|
Post by Birdie on May 20, 2006 16:15:16 GMT 2
Metodas matematikos testo atsakymui nustatyti: En den du, Integralas u... Matke matke uber alles, Stovi igrekas isbales. X kart a Bus riba Duoki man atsakyma
|
|
|
Post by Hellena on May 22, 2006 15:57:22 GMT 2
nu patiko birdbrain eilerastis!!!! =DDD reix butinai ismegint:DDDDD jegiskas =DDD kad nebutu postas be reikalo tai ymesiu du savo: pirmas tox seip tik kad grazei skamba, man asmeniskai labai malonus vaizdai:DDD (ghe, radauskiskas, nepykit XDDD shame on me, bet seis laikais visiska originaluma ismust tkr sudetinga:DDD ) o antra paraseu besimokydama istorijos kontruj, kai prisimineu, kad katekizmo autoriu issiaiskino vertikaliai skaitydami pirmasias eiluciu raides:DDD so here i am:DDD (sorry uz lietuviskas raides ^^')
Balti smuikiai
Per šaltą melsvą dangų svaigiai krisdama, Migdyt gyvųjų ir mirusius prikelt, Vis sukas sukas žemėn saulė kruvina Miškų spygliuos auksines garbanas suvelt.
Ir vakaro minoriniai smuikai sugros Iš slėnio upių sidabrinių vandenų. Širdis sena vėl atsibus skausmuos Ir vėl išsiilgus pamirštų dienų.
Prakeikė žmonės, prakeikė Dievas Vardan gyvybės ir nepakeltų kančių. Melsvų didžių kalnų snieguotas pievas Aplaistė nedėkingųjų krauju karčiu.
Ar tam mes gimėm, ar tam gyvenam, Kad taptumėm teisėjais, budeliais šaltais? Vienatvės amžinas šešėlis vis šiūrena Pilkais dulkėtais didingo pastato skliautais.
Balti smuikai prabils ir vėl vandens pursluos, Tekės ir leisis saulė amžinais takais. Numirusi širdis truputi tyliai sudejuos Šiais didingumo ir garbės netekusiais laikais.
Vita et Mors
Einu pasaulio pasitikti Lietaus skalautais miško pakraščiais. Einu, nes negaliu vilties palikti, Nuskriejusios prieky manęs sparnais grakščiais. Aš – pasimetus valkata, bastūnė, Visų šventųjų palikta likimo valiai Ir amžina, nesenstanti klajūnė Sustoti nežadu ir nesilenksiu kilmingųjų galiai. O, švintantis pasaulio naujas ryte! Cits, nepabudink vieversių dar valandėlę. Keliauju pasitikt tavęs, šalia pabūti, Yra juk dar trumpa tam minutėlė Tyloj dainuoti „Qualis vita et mors ita“ Ėhh.., pasitinkant baltą ir laimingą rytą.
(Qualis vita et mors ita - koks gyvenimas, tokia ir mirtis [lot.] )
|
|
|
Post by sepulture on Jul 26, 2006 21:19:14 GMT 2
Tautos poezija japoniskai:
Pieva Pageltus isdziuvus Lietutis nelyja Debeselis pievas myli neverkia Sausra
Pieva Depiliuota svytinti Ant vyro lastos Varo mane is proto Krutine
Pieva Didele bekraste Driekiasi mano galvoje Pasiklystu as joje labai Gelytes
Pieva Nusienauta isgrebota Guli tarpe stebuklo man ji kelia palaima Lanka
Pieva Auksta tanki vidury paslaptingo misko Primena ilgas pasivaiksciojimo naktis Seksas
Pieva Nuosali geleta tolimo slenio pakrastyj Karves "sh" ir drugeliai Laukas
Pieva Zalia vesli Buna prie namu Pievoj galimakartais pasivoliot Krumai
Pieva Slapia istezusi Zliugsi ir kliuksi Sirgindama aplinkiniu kaimu gyventojus Pelke
Pieva Geleta svari Prie seno dvaro Pauksciai neramiai klegejo kazkada Zolynas
Pieva Vaivoryksciuojanti ir svaigi Apsupta kanapiu lauku Nesa mane astuntas desimtmetis Zole
Pieva Plati didinga Prie Japonijos aerouosto Atrodo kaip kovos laukas Samurajai
Pieva Banguota kvapi Tarp misku upeliu Tarsi giedra vaikiska svaja Piene
Pieva Didele grazi Mano poilsio plotas Primena nuostabias zvaigzdes danguj Ramybe
|
|
|
Post by Birdie on Aug 12, 2006 19:40:08 GMT 2
Stai kas nutinka kai pries miega prigeriu stiprios arbatos : The song of DOOM... (Pastaba: atliekama pagal Jingle bells melodija)
Chorus: "Hey, what's that smell?" Integra yelled, "Who spilled blood in my bed?" Then Seras spoke: "My gun, it broke, And the bad guys got away"....oh Exploding mines, exploding bombs, Explosions all the way, What fun it is to fly and sing The song of DOOM. Hooray!!!
Flying over London, In a fancy blimp The Major got a bright idea That everyone should sing. So Schroedi gave the lyrics To everyone around: The Captain, Doc, The Brothers, Rip, And all the ghouls he found.
Chorus.
The Major clapped his hands, And shouted out : "Sehr gut! Jawohl, wll done, my merry crew, And now...bring me my food!" If you're a mad dictator, Served by a bunch of ghouls, There's nothing after a good meal, Like the song of DOOM.
Chorus.
The end.
|
|
|
Post by midtress on Jun 18, 2007 12:39:17 GMT 2
Imesiu truputi savos kurybos Aisku tokia is manes poete.. Be pavadinimo Sermuksniu upes teka, Tviska akinanciu raudoniu. Laumes zirgai seka, Seka plaukiancius bajorus. Silko plaukai nesa Svelniu jausmu klajones. Apsipina ir nesa Nepaleidzia. Leles Melynos akys uzmerktos Tokios negrazios. Leles nusautos, metosi kelios. Izulus zvilgsniai is leto Atsisuka ziureti Dangaus sauleto. Pasvajoti noretu. Leles nemato. Svajoti nebando. Pagalau jos suprato Kodel jos nusautos.
|
|
|
Post by evillspell on Jun 24, 2007 0:51:44 GMT 2
Nuotaikai sau pakelti padeklamuosiu sena gera eilerasti Mano batai buvo trys Du nupyzdino arklys O kad ziema butu salta Tai nupyzdino ir palta Sorry uz necenzura
|
|
|
Post by midtress on Jun 24, 2007 14:02:36 GMT 2
Is tos serijos zinau dar toki: Mano batai buvo trys Viena ateme Kazys Kai as Kazi pamaciau As jam birka nusukau Taipogi atsiprasau uz necenzura
|
|
|
Post by evillspell on Jun 24, 2007 23:08:56 GMT 2
Achtung! Deutchland Deutchland uber alles Zvei Kartofeln das ist alles
|
|
|
Post by sepulture on Jun 24, 2007 23:18:43 GMT 2
Annabel Lee by Edgar Allan Poe It was many and many a year ago, In a kingdom by the sea That a maiden there lived whom you may know By the name of Annabel Lee-- And this maiden she lived with no other thought Than to love and be loved by me. I was a child and she was a child, In this kingdom by the sea, But we loved with a love that was more than love-- I and my Annabel Lee-- With a love that the winged seraphs of heaven Coveted her and me. And this was the reason that, long ago, In this kingdom by the sea, A wind blew out of a cloud, chilling My beautiful Annabel Lee; So that her highborn kinsmen came And bore her away from me, To shut her up in a sepulchre In this kingdom by the sea. The angels, not half so happy in heaven, Went envying her and me-- Yes!--that was the reason (as all men know, In this kingdom by the sea) That the wind came out of the cloud by night, Chilling and killing my Annabel Lee. But our love it was stronger by far than the love Of those who were older than we-- Of many far wiser than we-- And neither the angels in heaven above, Nor the demons down under the sea, Can ever dissever my soul from the soul Of the beautiful Annabel Lee: For the moon never beams, without bringing me dreams Of the beautiful Annabel Lee: And the stars never rise, but I feel the bright eyes Of the beautiful Annabel Lee: And so, all the night-tide, I lay down by the side Of my darling--my darling--my life and my bride, In the sepulchre there by the sea-- In her tomb by the sounding sea.
|
|
Juodasis Angelas
Progimnazistas
Tarp zmogiskumo ir tamsos - vienas zingsnis...
Posts: 126
|
Post by Juodasis Angelas on Jun 25, 2007 13:46:58 GMT 2
Toks trumpas is mano kelekcijos ;D ;D Tik nesurimaves dar, nes beveik miegodamas kuriau ;D vakar ;D ;D Stai tyla ledine nors sirdi persiverk ledo gabalu, bet ramybes sirdy vis dar nera, kas ja gali sukurti? ramybe sirdy, o ne tustuma ir salti? Kas gali sunaikinti ta juoduma sirdy, ta tamsa, mirti sieloj? Kas tai gali? KAS? Kas gali sustabdyti ta nenusakoma, nora begalini, naikinti viska kas gyva kam nesudrebetu, rankos, nuzudyt monstra, kuris tuno manoj sirdy? Ar atlaikytu tokia nasta kiekvienas, kuris isdristu? Ne velnio! Nuodas didziausias zveriui manyje - artimos meile kuri vienintele gali sunaikinti juodumas mano saltoj sirdy... Prakirst ledus didziausius ir atverti manon sirdin, sio pasaulio grozi... Bet ar yra ta vienintele, kuri sugebetu, sia misija sunkia atlikti?...
|
|
|
Post by ReFaN on Jul 2, 2007 21:31:21 GMT 2
koki gera eilerastuka radau =DDD tikriausiai bus mano credo =DD Roses are red, Violets are blue, Make me a sandwich, Or your eye will be too.
|
|
|
Post by Birdie on Jul 7, 2007 22:08:35 GMT 2
Kartais be tikslo klaidziojant interneto platybese, pries vargso keliautojo akis iskyla nuostabus vaizdai.... ...Birdie radiniai:
Emily Dickinson
BECAUSE I could not stop for Death, He kindly stopped for me; The carriage held but just ourselves And Immortality.
We slowly drove, he knew no haste, And I had put away My labor, and my leisure too, For his civility.
We passed the school where children played At wrestling in a ring; We passed the fields of gazing grain, We passed the setting sun.
We paused before a house that seemed A swelling of the ground; The roof was scarcely visible, The cornice but a mound.
Since then ’t is centuries; but each Feels shorter than the day I first surmised the horses’ heads Were toward eternity
Shel Silverstein (man sis tip top apie musu foruma)
"If you are a dreamer, come in. If you are a dreamer, a wisher, a liar, A hope-er, a pray-er, a magic bean buyer . . . If you're a pretender, come sit by my fire, For we have some flax golden tales to spin. Come in! Come in!"
|
|
|
Post by sepulture on Sept 3, 2007 14:23:19 GMT 2
Is helmuto krausserio romano tanatas perrsysiu viena eilerasti/daina (is vokieciu romantizmo), kuris man labaj atrodo tinkamas newborn vampire temaj:D
Kas daros , nezinau! Nei sveikas as, nei sergu, As suzeistas, bet be zaizdu, Kas daros , nezinau!
Nors alkstu - niekas man negardu; Turiu skatiku - kas is ju, Turiu skatiku - ka sis ju, Kas daros , nezinau!
|
|
|
Post by melyne on Oct 4, 2007 23:29:10 GMT 2
Stovejau uzvakar laukiau autiko i mokykla ir sumasciau visdar is galvos neiseina Man noris ðokt prieðais atskriejanèià maðinà, Nenoriu mirt Að noriu kryþium stot, pajust kà reiðkia skrist (Èia nuotaika pakili )
|
|
|
Post by midtress on Oct 21, 2007 0:12:37 GMT 2
A. Baltakis Ka dar man patars daktarai? Ko patars - lyg ugnies vengti? Jeigu taip pagalvojus gerai, Tai labiausiai kenksminga - gyventi
|
|
|
Post by sepulture on Oct 21, 2007 11:12:53 GMT 2
Loreena McKennitt - The Lady of Shalott On either side the river lie Long fields of barley and of rye, That clothe the wold and meet the sky; And trho' the field the road run by To many-towered Camelot; And up and down the people go, Gazing where the lilies blow Round an island there below, The island of Shalott. Willows whiten, aspens quiver, Little breezes disk and shiver Thro' the wave that runs for ever By the island in the river Flowing down to Camelot. Four grey walls, and four grey towers, Overlook a space of flowers, And the silent isle imbowers The Lady of Shalott Only reapers, reaping early, In among the beared barley Hear a song that echoes cheerly From the river winding clearly, Down to tower'd Camelot; And by the moon the reaper weary, Piling sheaves in uplands airy, Listing, whispers "'tis the fairy The Lady of Shalott." There she weaves by night and day A magic web with colours gay. She has heard a whisper say, A curse is on her if she stay To look down to Camelot. She knows not what the curse may be, And so she weaveth steadily, And little other care hath she, The Lady of Shalott. And moving through a mirror clear That hangs before her all the year, Shadows of the world appear. There she sees the highway near Winding down to Camelot; And sometimes thro' the mirror blue The Knights come riding two and two. She hath no loyal Knight and true, The Lady of Shalott. But in her web she still delights To weave the mirror's magic sights, For often thro' the silent nights A funeral, with plumes and with lights And music, went to Camelot; Or when the Moon was overhead, Came two young lovers lately wed. "I am, half sick of shadow," she said, The Lady of Shalott. A bow-shot from her bower-eaves, He rode between the barley sheaves, The sun came dazzling thro' the leaves, And flamed upon the brazen greaves, Of bold Sir Lancelot. A red-cross knight for ever kneel'd To a lady in his shield, That sparkled on the yellow field, Beside remote Shalott. His broad clear brow in sunlight glow'd; On burnish'd hooves his war-horse trode; From underneath his helmet flow'd His coal-black curls as on he rode, As he rode down to Camelot. And from the bank and from the river He flashed into the crystal mirror, "Tirra lirra," by the river Sang Sir Lancelot. She left the web, she left the loom, She made three paces thro' the room, She saw the water-lily bloom, She saw the helmet and the plume, She look'd down to Camelot. Out flew the web and floated wide; The mirror crack'd from side to side; "The curse is come upon me," cried The Lady of Shalott. In the stormy east-wind straining, The pale yellow woods were waning, The broad stream in his banks complaining. Heavily the low sky raining Over tower'd Camelot; Down she cam and found a boat Beneath a willow left afloat, And round the prow she wrote The Lady of Shalott. Down the river's dim expanse Like some bold seer in a trance, Seeing all his own mischance - With a glassy countenance She looked to Camelot. And at the closing of the day She loosed the chain, and shown she lay; The broad stream bore her far away, The Lady of Shalott. Heard a carol, mournful, holy, Chanted loudly, chanted slowly, Till her blood was frozen slowly, And her eyes were darkened wholly, Turn'd to tower'd Camelot. For ere she reach'd upon the tide The first house by the water-side, Singing in her song she died, The Lady of Shalott. Under tower and balcony, By garden-wall and gallery, A gleaming shape she floated by, Dead-pale between the houses high, Silent into Camelot. And out upon the wharfs they came, Knight and Burgher, Lord and Dame, And round the prow they read her name, The Lady of Shalott. Who is this? And what is here? And in the lighted palace near Died the sound of royal cheer; They crossed themselves for fear, The Knights at Camelot; But Lancelot mused a little space He said, "she has a lovely face; God in his mercy lend her grace, The Lady of Shalott But who hath seen her wave her hand? Or at the casement seen her stand? Or is she known in all the land, The Lady of Shalott?
|
|
|
Post by sepulture on Oct 21, 2007 11:13:53 GMT 2
va atknisau senden savo vena seeeeena tkr sena soneta skirta rasyk.lt publikai XDDDDDD
sedi bodleras saldziai issisiepes ir zarsto absurda isalkusiems protams; "noreciau,kad butum tu issisketes- parodytum "pirsta" nusmurgusiams forsams."(pradzioj matau buvau parasius gotams:DDDDD)
rasau as soneta - visa net palinkus. oi,negailes man gi kritikos nieks! sakys, as sarkazmu visa taip aptekus; sirdele manoji is dziaugsmo kaip spiegs!
"ak,tos pikto pikto geles',-tu tarei, banalios mintys sukos mus galvoj, "nejaugi viskas baigiasi burnoj?!."
sedi bodleras gasliai issisketes ir meto ironija smagiai issiviepes "laisser faire!!!"
ok,ce tkr padauginau ironijos tem durnem tuo metu garbinamiem eilerastukam-gelytem:DDD o ka reiske last sakinys ti tkr nepamnu XDDDDD
|
|
|
Post by sepulture on Nov 3, 2007 0:22:48 GMT 2
ce mano mextameuses maironio eilerastis:) POEZIJA
Iðvydau ja, kai vakarinë Þvaigþdë skaisèiai danguos mirgëjo, O mariø erdvë begalinë Nuo pilno mënesio tviskëjo.
Gamtos ramumo ir svajonës Zefyro nedrumstë dvelkimas; Ramiai ilsëjos vargo þmonës, Padangiais skrido Serafimas.
Iðvydau jà ant mariø kraðto: Skruostai kaip marmuras iðbalæ; Ið jos akiø skaièiau be raðto Tylaus ilgëjimos begalæ.
Gamtos ramumas neramino Jos iðkentëjusios krûtinës; Nuo þemës aðarø vadino Sesutæ þvaigþdës sidabrinës.
Ið lûpø skundo negirdëjau, Tiktai jauèiau jos ðirdá baugià Ir netikëtai pamylëjau Naðlystës mano liûdnà draugæ.
O ji, padavusi man lyrà, Á tà uþburtà vedë ðalá, Kur takas aðaromis byra, Kuriuo retai kas eiti gali.
Graþybiø paslaptis nurodþius, Ji ðirdá man jausmingà gvildë; Jai stebuklingus davë þodþius Ir ausá dainomis pripildë.
Graþus regëjimas prapuolë, Ir kraujas gyslose sustingo!.. O vis negal ðirdis-varguolë Uþmirðti veido paslaptingo.
|
|
|
Post by sepulture on Mar 16, 2008 20:02:31 GMT 2
nijole miliauskaite (be pav)
buvau dvylikos metu kai sutikau misteri Rocesteri ta ziemos vakara nedrasi mergaite is prieglaudos is niekur
ne mano tos lygumos ne mano tas sodas, auksti kambariai klaidus koridoriai, tamsus vingiuojantys laiptai ir amzinas saltis
net ruda nunesiota suknele prigludus prie liesu peciu, ne mano net si juoda prijuoste
turiu tik sapnus ir save
|
|
|
Post by dzindzer on Mar 25, 2008 22:20:59 GMT 2
Tare man pana Elvyra: Baisiai as bijau vampyru. As nustebes jai sakau: Kuo gi mes taip baisus tau?
Flinto zurnale radau xD
|
|
|
Post by kavyte on Apr 2, 2008 22:13:14 GMT 2
Pavasario Plevesa
Kaip malonu kai ryta ciulba pauksciai dangaus sparnai pazadina svajas o as kasdiena stoviu , lauku tikiuosi sis laukimas neuzges
pabusk anksti - ziurek kaip lyja geles ! kaip akmenelis virsta pauksteliu ryte nera zvaigzdziu , cia lieka tik seselis zaliu zaliu ir zydinciu lauku...
pavasari nustoja snigti ir salto vejo gusiai svetimi pavasari gali net klysti nes tavo klaidos tik juokai tyri
as langus atdarau ir vejas pucia jis gaivia ryto vesa pasiglemš širdis mana kaip visiska plevesa bet toj baltoj sirdy nera rudens... [ E.N.]
|
|
|
Post by Asanbosam on Apr 4, 2008 14:59:25 GMT 2
Oi tai rūta vai tai ta
Pavasaris atėjo ir nuėjo, Geltona rožė pražydėjo...
Tiktai stulpas liko. O ant to stulpo linksmas, Kilpą sau užmetęs, Kybur vybur pakaruoklis kabo. Juokias akys, Varnų iškapotos, Ir saulutė žybsi, Degina jam skruostus...
Sklinda kvapas lavonėlio Per girias ir per upelį, Skina baltą našlaitėlę Vis dar nekalta mergelė... Nors ir metų daug praėjo, Kokių penkiasdešimts, Nesulaukia bernužėlio Senmergė nukvakus...
|
|
|
Post by Hellena on Apr 5, 2008 23:13:57 GMT 2
radau savo sasiuvini neaisku kada rasyta trumpa ketureili, kuri man sepulture liepe imest cia xD
Vaiduoklio pėdos stogais nubėgs, Vėl liks tiktai mėnuo ir debesys gauruoti, Vėjuotą naktį kažkas vėl šaižiai rėks: -Varyk, pavyk! Surask man tą beprotį!
Vėl kitą naktį vis didesnis šurmulys, Vaiduoklis tik šypsosis sau: "penkta, penkta..." Valdžia anarchijoj pražus ir vėl išlys Vilties daigai..."Vendeta bus baigta".
sorry uz paliktas klaidas:DD manau jei kas esat susidure su istorija "V for Vendetta" tai tikrai nesunku susigaudyt apie ka cia xDD ypac is "v" gausos.. xDD
|
|
|
Post by sepulture on May 6, 2008 15:21:24 GMT 2
dbr as jums pakopinsiu henriko radausko keleta eilerasciu kurie nebuvo itraukti i joki rinkini! auksine buitis visa erdve - auksiniai spinduliai, visa buitis - auskines valandeles. tu mano saule dulkem isdalei, auksini syda rytmeti pakeles. pirmyn verziuosi ziezirbu tvane. kai saule sieks vidurdieni zenita, auksines mintys palytes mane - statysiu zemej ruma nematyta. is saules dulkiu mano rumai bus; ju spinduliai pripildys visa zeme, nes as esu pavasario zmogus, nes mano mintys zemej nesuteme. varno balade
sukranksejo:niekados! edgar poe
isejo zalias is misku gelmes, ispyle ant pasaulio nuodus, cia vakarai vien ajarais slames, ir varno balsas neiskranks paguodos.
raudonas griausmas tyluma pasmaugs, zaibai ir svinas trenks i juoda sparna. nebematys ir nieko nebejaus tamsiausio misko ismintingas varnas.
pasigaileti,seni,neprasei,- buvai melynej greitas,juodas laivas. dabar zolej-keli krauju lasai, ir drumscias vejy vakarai neblaivus.
po paskutinio vingio nemanei, kad isdainuos pasualis tavo gala.- ji apraizgys legendu mezginiai, jis sumirges kaip deimantines salos.smelys uzkase duobe,akmeni padejo, kur apie mirusi graziai parase, kaip jis vadinosi,kada gyveno, kad buvo mylimas ir taip toliau. daug kartu menuo keite savo veida, o bokste sukos laikrodzio rodykles ir kazin kur,platybej vandenyno, nugrimzdo juron didele sala. per akmeni vaziavo laiko ratai, ir jis,sutrukes,virto ameneliais, o akmeneliai smiltimis pavirto, ir vejas nupute jas paupin. i paupi atbego mazas vaikas, suzere auksta kruva balto smelio, ant jis pajaca savo pasodino ir eme zaist sededamas smely. smilciu srovele pro pirstus tekejo, saulelydis ja raudonai nudaze, ir ziurinciam pajacui pasirode, kad smiltys teka kraujo srovele. triusiu augintoja triusiena lengvai virskinama agr.m.zilevicius jinai augina triuselius (o, as noreciau buti triusis!) imes kopustlapius kelius, ir tuoj del ju uzverda musis. daugiausia gauna visados baltukas,josios mylimasis. bet ir pilkuciui is bedos viena kita morkele rasis. tas mirkcioja rausvom akim, tas-kvailas,tuscia bliuda uosto. ji viena nesas su savim, kitam bailias ausis paglosto. tokia kvaila,tokia minksta, tokia svelni,tokia blondine, tokia balta ir apskrita, pusiau gele,pusiau undine! mirties malunai taip vadinasi amerikieciu filmas apie vokieciu koncentracijos stovyklas malunas males juos, bet kraujas netekejo, nes kraujo nebebuvo,nes kraujas isdziuvo, tik kaip skaldomos malkos ju kaulai traskejo, kai jie,sunim juos pjudant,ant grindinio griuvo. malunas male juos,ir kaulai ju byrejo i maisus baltais miltais, juos vokieciai seme superfosfato vietoj ir i dirva sejo ir darzoves,kaip kiaules,riebios augti eme. jie,uzmuse lietuvi,belga arolanda, aukso dantis jiems lauze,praziode lavona, ir germanu blondine giltine galando dalgi ir milijona kirto po milijono. o jie,sutirpde auksa,apirankes dares, ir zmonos ir meiluzes gobbelsu ir francu, raudonos,riebios pruses ir storos bavares jas dejo ant lakuotu nutukusiu ranku. nuzude garbiniuotas jaunas mergeles, jie,nukirpe joms laukus,ciuzinius gamino ir,prisigere seno prancuzisko vyno, ant ciuziniu sapnavo laurus ir geles poetas ir blake pasakecia isvydes pfullingene blake, ja santvaras su rykste plake. bet ji jam tare:"o,stasy, koks neteisingas tu esi! plak ta,kuris tave iskele, o cia juk mano teviskele. lig siolei gerus lenku kraujo, dabar as paragausiu naujo". poetas tare:"apsigausi, tu sieros dumu paragausi". ir blake baisiai uzsigavo, kai sieros dumu paragavo.
|
|
|
Post by sepulture on Jun 24, 2008 18:12:07 GMT 2
Andrew Marvell "Droviai mylimajai" (to his coy mistress) - laaabaj nice eilerastis:)
Jei tik uztektu laiko ir pasaulio, Sis drovumas,ponia,nebutu joks nusikaltimas. Mes atsisestume ir pagalvotume, kur pasivaikscioti ir kaip praleisti musu ilga meiles diena... Reiketu simto metu garbint jus akis ir jus kakta grozetis; Dvieju simtu - atsigeret kiekviena krutimi, Ir trisdesimties tukstanciu viskam kitam; Bent jau po simtmeti kiekvienai vietelei, O paskutinis amzius turetu atverti jusu sirdi, Nes, ponia, jus sito nusipelnote, Ir maziau myleti jusu negaleciau.
Baisei nokautuotu visa lauzymasi:DDD ale paslvajokim kad kas seis laikais taip sneketu:DDDD
|
|
|
Post by sepulture on Aug 29, 2008 22:33:44 GMT 2
Haiku ANDRIUS ÐIUÐA
Geiða sëdëjo, Geiða liûdëjo labai. Tegul sau liûdi.
Sakûra þydi, Galvà skauda ið ryto. Japonui, ne man.
Ið parduotuvës Sklinda skaniausi kvapai. Kur gauti jenø?
Prie tyro vandens Paskenduolë alpëjo. Norëjo sakës.
Nepirk kimono, Tekanti saulë ðalta. Nuðalsi lytá.
Gervës ir gervës, Tai kamikadziø sielos. O kas man ið to?
Virð Brisiaus rûkas... Ðiogûno ðermenyse Pristigo kaulø.
Nepulk á purvà, Iðmintingai ilsëkis Miðrainës lëkðtëj.
Seksamurajus Nusipirko pieðtukà. Dabar jau kad pieð.
Prie Belvederio Susirinko bedarbiai: Graþiai streikuoja.
Liudas Vasaris Nematë Japonijos. Kuo að èia dëtas?
Auginkim bonsà, Pasiûlë vienas bomþas. Að nusisukau.
Samanë skani, Bet kur imperatorius? Ápilèiau ir jam.
Giltinë rauda. „Kas nutiko, mergyte?“ – „Niekas nemirðta!“
|
|
|
Post by sepulture on Sept 10, 2008 23:01:18 GMT 2
Vincent Tim Burton's poem
Vincent Malloy is seven years old He’s always polite and does what he’s told For a boy his age, he’s considerate and nice But he wants to be just like Vincent Price
He doesn’t mind living with his sister, dog and cats Though he’d rather share a home with spiders and bats There he could reflect on the horrors he’s invented And wander dark hallways, alone and tormented
Vincent is nice when his aunt comes to see him But imagines dipping her in wax for his wax museum
He likes to experiment on his dog Abercrombie In the hopes of creating a horrible zombie So he and his horrible zombie dog Could go searching for victims in the London fog
His thoughts, though, aren’t only of ghoulish crimes He likes to paint and read to pass some of the times While other kids read books like Go, Jane, Go! Vincent’s favourite author is Edgar Allen Poe
One night, while reading a gruesome tale He read a passage that made him turn pale
Such horrible news he could not survive For his beautiful wife had been buried alive! He dug out her grave to make sure she was dead Unaware that her grave was his mother’s flower bed
His mother sent Vincent off to his room He knew he’d been banished to the tower of doom Where he was sentenced to spend the rest of his life Alone with the portrait of his beautiful wife
While alone and insane encased in his tomb Vincent’s mother burst suddenly into the room She said: “If you want to, you can go out and play It’s sunny outside, and a beautiful day”
Vincent tried to talk, but he just couldn’t speak The years of isolation had made him quite weak So he took out some paper and scrawled with a pen: “I am possessed by this house, and can never leave it again” His mother said: “You’re not possessed, and you’re not almost dead These games that you play are all in your head You’re not Vincent Price, you’re Vincent Malloy You’re not tormented or insane, you’re just a young boy You’re seven years old and you are my son I want you to get outside and have some real fun.
”Her anger now spent, she walked out through the hall And while Vincent backed slowly against the wall The room started to swell, to shiver and creak His horrid insanity had reached its peak
He saw Abercrombie, his zombie slave And heard his wife call from beyond the grave She spoke from her coffin and made ghoulish demands While, through cracking walls, reached skeleton hands
Every horror in his life that had crept through his dreams Swept his mad laughter to terrified screams! To escape the madness, he reached for the door But fell limp and lifeless down on the floor
His voice was soft and very slow As he quoted The Raven from Edgar Allen Poe:
“and my soul from out that shadow that lies floating on the floor shall be lifted? Nevermore…”
|
|
|
Post by sepulture on Nov 11, 2008 21:20:54 GMT 2
elenos sviezeuses sedevras XDDDDDDDDDDDDDDDDDD~
Lietuvi¹ko velnio kelionì ç Europ±
Lietuvi¹kam velniui Pabodo ¾mogus, Pabodo ir laumìs, Nes vogs tik vaikus. I¹ìjo ç giri± ©nekìt su vilku, Kaip reik tapt protingu? Kaip tapti naglu? Bet vilkas ir pats I¹alkês, nutriu¹ês Prakeikì pasaulç, Nes apmovì jç triu¹is. Ir lapei vienodai, Kol uodeg± turi. Pasiuto velnias, Nuskuodì, kur buria I¹ kaulù ¾moniù Ir tro¹kintù drie¾ù. Ragana rusi¹kais rþbais Paklausì, ko velnias nerimsta, Kad kanopos nudilo, O balsas vis kimsta. Tai velnias ir sako, Kad jam nusibodo, Visi jam tik ¹pyg± vis rodo, Net kaimo merga Greièiau su vaiduokliu miegos, Atsake jam ta. O ragana sako: "Kinkykis ratus, Va¾iuok ç Europ± Pro jþros vartus. Pamatysi pasaulç, I¹moksi menù, Sutiksi vaiduokliù, Sutiksi velniù Ir grç¾ês i¹prþsês, Prakutês, pramokês, Turìsi visas mergas sau Ir puotai, ir ¹okiams". I¹vyko lietuvi¹kas velnias, Norìdamas bþt tikru vyru, O grç¾o - vampyru...
|
|